TEMBANG JAWA KANG ADILUHUNG
Tembang
utawi sekar : seni budaya Jawi ingkang adiluhung. Ing salebetipun
ngutamaaken alusing raos lan budi pekerti, amargi isinipun sekar, kathah
piwulang sastra, sanepo, paribasan, wangsalan, purwokanthi, parikan lan
sanes-sanesipun.
Kala mangsa crita, dongeng, sejarah wonten ing salebeting sekar. Sekar / tembang ugi kangge anggula wenthah budi pekerti, tindak-tanduk, lampah ingkang utami.
Tembang / sekar :
Kaperang dados 3 :
1. Sekar Ageng
2. Sekar Tengahan
3. Sekar Macapat
PUCUNG
1. Ngelmu iku, kalakone kanthi laku, lekase lawan kas, tegese kas nyantosani, setya budya pangekese dur angkara.
2. Angkara gung, neng angga anggung gumulung, gegolonganiro, triloko lekere kongsi, yen diumbar ambabar dai rubedo.
4. beda lamun kang wus sengsem reh ngasamun, semune ngaksama, sasamane bangsa sisip, sarwa sareh saking mardi martatama.
5. taman limut, durgameng tyas kang weh limput, kerrem ing karamat, karana karoban ing sih, sihing sukma ing sih, sihing sukma ngrebda saardi gengira.
6. yeku patut tinulad tulad tinurut, sapituduhiro, aja kaya jaman mangkin, keh pra mudha mudhi dhiri rapal makna.
7. during pecus kesusu kaselak besus, amaknani rapal, kaya sayid weton mesir, pendhak pendhak angendhak gunaning janma.
TERJEMAHAN
1. ilmu itu dapat terwujud apabila di jalankan. Di mulai dengan kemauan kemauan inilah yang membuat sentausa. Budi yang setia itu penghancur hawa nafsu angkara.
2. nafsu angkara yang besar, didalam diri selalu berkumpul dengan kelompok nafsu. Sampai menguasai tiga dunia. Bila dibiarkan, berkembang menjadi bahaya.
3. lain halnya derngan yang sudah gemar kepada rochaniah, nampak selalu mengampuni, segala kealahan, bersikap sabar karena berusaha berbudi baik.
4. di dalam keadan sepi (gulita), hati jahat yang menguasai akhirnya tenggelam karena rahmat, sebab dikuasai cinta kasih. Cinta kasih sukma berkembang segunung besarnya.
5. itulah yang pantasa ditiru dan di ikuti, segala petunjukNya. Jangan seperti jaman sekarang, banyak anak muda mengagu7ngkan rapal dan mantra.
6. belum pandai tergesa-gesa ingin berlagak. Menerangkan rapal, seperti sayid dari Mesir. Seringkali meremehkan kepandaian orang lain.
PANGKUR
1. mingkar mingkuring angkara, akarana karenan mardi siwi, sinawung resmining kidung, sinuba sinukarta, mrih kretarta pakartining ngelmu luhung, kang tumrap ing tanah jawa, agfama ageming aji.
2. jinejer ing wedatama, mrih tan kemba kembenganing pambudi, mangka nadayan tuwo pikun, yen tan mikani rasa, yekti sepi asepa lir sepah, samun, samangsane pasamuan gonyak ganyuk nglilingsemi.
3. nggugu karsane priyangga, nora nganggo peparah lamun angling, lumuh ingaran balilu, uger guru aleman, nagging janma ingkang wus waspadeng semu, sinamun ing samudana, sesadoh ingadu manis.
4. mangkono ilmu kang nyata, sanyatane mung weh reseping ati, bungah ingaranan cubluk, sukeng tyas yen denina, nora kaya si punggung anggung gumrunggung, ugungan sadina dina, aja mangkono wong urip.
TERJEMAHAN
1. menjauhkan diri dari nafsu angkara, karena berkenan mendidik putra dalam bentuk syair dan lagu, dihias penuh variasi, biar menjiwai ilmu luhur yang dituju, di tanah Jawa (Indonesia) ini yang hakiki itu adalah agama sebagai pegangan yang baik.
2. disajikan di Wedatama, agar jangan kekurangan pengertian. Bahwa sebenarnya walau telah tua bangka, jika tak punya perasaan, sebenarnya tanpa guna, bagai sepah buangan,. Bila dalam pertemuan, sering bertindak salah dan memalukan,
3. Hanya mengikuti kehendak diri, Bila berkata tanpa perhitungan, tidak mau dianggap bodoh, hanya mabuk pujian,. Namun orang yang tau gelagat (pandai), justru selalumerendah diri, (berpura-pura), menanggapi semuanya dengan baik.
4. Demikianlah ilmu yang sejati. Sebenarnya hanya menyenangkan hati. Suka dianggap bodoh. Gembira apabila dihina. Tidak seperti sidungu yang selalu sombong, Ingin dipuji setiap hari. Jangan demikianlah hidup dalam pergaulan.
DANDHANGGULA
1. adi wayang saupomoneki, ripiro aneng madyopodo, ayekti ono dhalange, Gusti kang Maha Agung, kang amurbo sagung dumadi, manungso mung sadermo, Manut dhalangipun, Nanging wenag mbudidoyo, mrih sembodo kang dadyo gayuhaneki, netepi wajibiro.
2. Mitraningsunn haywa sira lali, Marang wajibing manungsa tama, Memayu yu buewanane, Hamengkas tindak dudu, Hambangun bebrayan adi, manembah ing Hyang Sukma, Rinten miwah dalu, Lan asih marang sesame, asasanti ungguling kang pangastuti, Sirna sagung agkara.
3. Karya suka mring tyasing sasami, Iku yekti dedana kang nyata, dana lain lan batine, Rame ing gawenip[un, Sepi aspen ing pamrihe dhiri, suka paring pepadang, mring petenging kalbu, Lumuh gae kapitunan, Wani ngalah minangka tebusan neki, Guyubing kang bebrayan.
4. Yogyanira kang para prajurit, Lamun bias samya anulada, Duking nguni caritane, Andelira sang prabu, Sarsabau ing Maespati, aran Patih Suwanda, Lelabuhanipun, kang ginelung tri prakara, Guna kaya purune kang den antepi, Nuhoni trah utama.
TERJEMAHAN
1. Seperti wayang itulah ibaratnya, Hidup anda didunia ini, Diatur oleh dalangnya, Yaitu Tuhan Yang MAha Agung, Yang menguasai alam semesta, Manusia hanya sekedar menjalani, Sesuai dengan kehendak ki Dhalang, Tetapi ia berhak (wajib) berusaha memperjuangkan tercaopainya cita-cita, dalam menunaikan kewajiban hidupnya.
2. Wahai sahabat-sahabatku janganlah Anda lupa Terhadap kewajiban manusia yang utama, Memelihara ketentraman dunia, Melenyapkan kebatilan, Membangun masyarakat yang baik (adil makmur), Selalu berbakti kepada Tuhan, Siang maupun malam, Dan mencintai sesame, Dengan sesanti yang benar selalu menang, yang salah akan punah.
3. Berusaha menyenangkan orang lain, Itu adalah amal yang nyata, amal lahir dan amal batin, Selalu giat bekerja, sepi dari pamrih pribadi, suka memberi pertolongan, menerangi hati yang gelap, pantang merugikan orang lain, siap sedia untuk mengalah, Demi kerukunan hidup bersama.
4. Seyogyanya poro prajurit, Bila dapat semuanya meniru, Seperti masa dahulu, Andalan sang Prabu, Sasrabau di Maespati, Bernama patih Suwanda, Jasa-jasanya, Yang dipadukan dalam tiga hal, YAkni pandai, mampu dan berani, itulah yang ditekuninya, Menepati sifat keturunan orang tuanya.
SINOM
1. Nulada laku utama, Tumrape wong tanah Jawi, Wong agung ing Ngeksiganda, Panembahan senopati, Kepati Amarsudi, Sudane hawa lan nefsu, Pinesu tapa brata, Tanapi ing siyang ratri, amamangun karyenak, tyasing sesame.
2. Samangsane pasamuan, Mamangun marta martini, Sinambi ing saben mangsa, Kala kalaning asepi, Lelana teki-teki, Nggayuh geyonganing kayun, Kayungyun eninging tyas, Sanityasa pinrihatin, Puguh panggah cegah dhahar lawan nendra.
3. Mangkono janma utama, Tuman tumnanem ing sepi, Ing saben rikala mangsa, Masah amemasuh budi, Laire anetepi, Ing reh kasatriyanipun, Susila anor raga, Wignya met tyasing sesame, Yeku aran wong barek berag agama.
4. Ing jaman mengko pan ora, Arahe para taruni, Yen antuk tuduh kang nyata, Nora pisan den lakoni, Banjur njujurkenkapti, kakekne arsa winuruk, Ngandelken gurunira, Panditane praja sidik, tur wus manggon pamucunge mring makripat.
TERJEMAHAN
1. Contohlah tindak utama. Bagi kalangan orang Jawa (Indonesia). Orang besar di Ngeksinda (Mataram) yaitu Panembahan Senopati, Yang tekun, Mengurangi hawa nefsu, dengan jalan prihatin (bertapa), serta siang malam selalu menyenagkan orang lain (kasih saying).
2. Dalam setia pertemuan, menciptakan kebahagiaan lahir batin dengan sikap tenang dan sabar, Sementara itu pada setiap kesempatan, dikala tiada kesibukan, mengembra bertapa, mencapai cita-cita hati, terpesona akan suasana yang syahdu. Senantiasa hati dibuat prihatin, dengan berpegang teguh, mencegah makan maupun tidur.
3. Begitulah manusia sejati. Gemar membiasakan diri berada dalam sepi, pada sat-saat tertentu, mempertajam dan membersihkan jiwa. Caranya dengan berpegang pada kedudukannya sebagai satria, bertindak baik rendah hati, pandai bergaul, pandai memikat hati orang lain, itulah yang disebut orang yang menghayati/menjalankan agama.
4. Dijaman sekarang tidak demikian. Sikapnya anak muda apabila mendapat petunjuk yang nyata, tidak pernah dijalankan. Lalu menuruti kehendak hatinya. Kakeknya akan diberi pelajaran. Mengandalkan gurunya seorang pandita Negara yang pandai, dan juga sudah menguasai ilmu makripat.
Kala mangsa crita, dongeng, sejarah wonten ing salebeting sekar. Sekar / tembang ugi kangge anggula wenthah budi pekerti, tindak-tanduk, lampah ingkang utami.
Tembang / sekar :
Kaperang dados 3 :
1. Sekar Ageng
2. Sekar Tengahan
3. Sekar Macapat
PUCUNG
1. Ngelmu iku, kalakone kanthi laku, lekase lawan kas, tegese kas nyantosani, setya budya pangekese dur angkara.
2. Angkara gung, neng angga anggung gumulung, gegolonganiro, triloko lekere kongsi, yen diumbar ambabar dai rubedo.
4. beda lamun kang wus sengsem reh ngasamun, semune ngaksama, sasamane bangsa sisip, sarwa sareh saking mardi martatama.
5. taman limut, durgameng tyas kang weh limput, kerrem ing karamat, karana karoban ing sih, sihing sukma ing sih, sihing sukma ngrebda saardi gengira.
6. yeku patut tinulad tulad tinurut, sapituduhiro, aja kaya jaman mangkin, keh pra mudha mudhi dhiri rapal makna.
7. during pecus kesusu kaselak besus, amaknani rapal, kaya sayid weton mesir, pendhak pendhak angendhak gunaning janma.
TERJEMAHAN
1. ilmu itu dapat terwujud apabila di jalankan. Di mulai dengan kemauan kemauan inilah yang membuat sentausa. Budi yang setia itu penghancur hawa nafsu angkara.
2. nafsu angkara yang besar, didalam diri selalu berkumpul dengan kelompok nafsu. Sampai menguasai tiga dunia. Bila dibiarkan, berkembang menjadi bahaya.
3. lain halnya derngan yang sudah gemar kepada rochaniah, nampak selalu mengampuni, segala kealahan, bersikap sabar karena berusaha berbudi baik.
4. di dalam keadan sepi (gulita), hati jahat yang menguasai akhirnya tenggelam karena rahmat, sebab dikuasai cinta kasih. Cinta kasih sukma berkembang segunung besarnya.
5. itulah yang pantasa ditiru dan di ikuti, segala petunjukNya. Jangan seperti jaman sekarang, banyak anak muda mengagu7ngkan rapal dan mantra.
6. belum pandai tergesa-gesa ingin berlagak. Menerangkan rapal, seperti sayid dari Mesir. Seringkali meremehkan kepandaian orang lain.
PANGKUR
1. mingkar mingkuring angkara, akarana karenan mardi siwi, sinawung resmining kidung, sinuba sinukarta, mrih kretarta pakartining ngelmu luhung, kang tumrap ing tanah jawa, agfama ageming aji.
2. jinejer ing wedatama, mrih tan kemba kembenganing pambudi, mangka nadayan tuwo pikun, yen tan mikani rasa, yekti sepi asepa lir sepah, samun, samangsane pasamuan gonyak ganyuk nglilingsemi.
3. nggugu karsane priyangga, nora nganggo peparah lamun angling, lumuh ingaran balilu, uger guru aleman, nagging janma ingkang wus waspadeng semu, sinamun ing samudana, sesadoh ingadu manis.
4. mangkono ilmu kang nyata, sanyatane mung weh reseping ati, bungah ingaranan cubluk, sukeng tyas yen denina, nora kaya si punggung anggung gumrunggung, ugungan sadina dina, aja mangkono wong urip.
TERJEMAHAN
1. menjauhkan diri dari nafsu angkara, karena berkenan mendidik putra dalam bentuk syair dan lagu, dihias penuh variasi, biar menjiwai ilmu luhur yang dituju, di tanah Jawa (Indonesia) ini yang hakiki itu adalah agama sebagai pegangan yang baik.
2. disajikan di Wedatama, agar jangan kekurangan pengertian. Bahwa sebenarnya walau telah tua bangka, jika tak punya perasaan, sebenarnya tanpa guna, bagai sepah buangan,. Bila dalam pertemuan, sering bertindak salah dan memalukan,
3. Hanya mengikuti kehendak diri, Bila berkata tanpa perhitungan, tidak mau dianggap bodoh, hanya mabuk pujian,. Namun orang yang tau gelagat (pandai), justru selalumerendah diri, (berpura-pura), menanggapi semuanya dengan baik.
4. Demikianlah ilmu yang sejati. Sebenarnya hanya menyenangkan hati. Suka dianggap bodoh. Gembira apabila dihina. Tidak seperti sidungu yang selalu sombong, Ingin dipuji setiap hari. Jangan demikianlah hidup dalam pergaulan.
DANDHANGGULA
1. adi wayang saupomoneki, ripiro aneng madyopodo, ayekti ono dhalange, Gusti kang Maha Agung, kang amurbo sagung dumadi, manungso mung sadermo, Manut dhalangipun, Nanging wenag mbudidoyo, mrih sembodo kang dadyo gayuhaneki, netepi wajibiro.
2. Mitraningsunn haywa sira lali, Marang wajibing manungsa tama, Memayu yu buewanane, Hamengkas tindak dudu, Hambangun bebrayan adi, manembah ing Hyang Sukma, Rinten miwah dalu, Lan asih marang sesame, asasanti ungguling kang pangastuti, Sirna sagung agkara.
3. Karya suka mring tyasing sasami, Iku yekti dedana kang nyata, dana lain lan batine, Rame ing gawenip[un, Sepi aspen ing pamrihe dhiri, suka paring pepadang, mring petenging kalbu, Lumuh gae kapitunan, Wani ngalah minangka tebusan neki, Guyubing kang bebrayan.
4. Yogyanira kang para prajurit, Lamun bias samya anulada, Duking nguni caritane, Andelira sang prabu, Sarsabau ing Maespati, aran Patih Suwanda, Lelabuhanipun, kang ginelung tri prakara, Guna kaya purune kang den antepi, Nuhoni trah utama.
TERJEMAHAN
1. Seperti wayang itulah ibaratnya, Hidup anda didunia ini, Diatur oleh dalangnya, Yaitu Tuhan Yang MAha Agung, Yang menguasai alam semesta, Manusia hanya sekedar menjalani, Sesuai dengan kehendak ki Dhalang, Tetapi ia berhak (wajib) berusaha memperjuangkan tercaopainya cita-cita, dalam menunaikan kewajiban hidupnya.
2. Wahai sahabat-sahabatku janganlah Anda lupa Terhadap kewajiban manusia yang utama, Memelihara ketentraman dunia, Melenyapkan kebatilan, Membangun masyarakat yang baik (adil makmur), Selalu berbakti kepada Tuhan, Siang maupun malam, Dan mencintai sesame, Dengan sesanti yang benar selalu menang, yang salah akan punah.
3. Berusaha menyenangkan orang lain, Itu adalah amal yang nyata, amal lahir dan amal batin, Selalu giat bekerja, sepi dari pamrih pribadi, suka memberi pertolongan, menerangi hati yang gelap, pantang merugikan orang lain, siap sedia untuk mengalah, Demi kerukunan hidup bersama.
4. Seyogyanya poro prajurit, Bila dapat semuanya meniru, Seperti masa dahulu, Andalan sang Prabu, Sasrabau di Maespati, Bernama patih Suwanda, Jasa-jasanya, Yang dipadukan dalam tiga hal, YAkni pandai, mampu dan berani, itulah yang ditekuninya, Menepati sifat keturunan orang tuanya.
SINOM
1. Nulada laku utama, Tumrape wong tanah Jawi, Wong agung ing Ngeksiganda, Panembahan senopati, Kepati Amarsudi, Sudane hawa lan nefsu, Pinesu tapa brata, Tanapi ing siyang ratri, amamangun karyenak, tyasing sesame.
2. Samangsane pasamuan, Mamangun marta martini, Sinambi ing saben mangsa, Kala kalaning asepi, Lelana teki-teki, Nggayuh geyonganing kayun, Kayungyun eninging tyas, Sanityasa pinrihatin, Puguh panggah cegah dhahar lawan nendra.
3. Mangkono janma utama, Tuman tumnanem ing sepi, Ing saben rikala mangsa, Masah amemasuh budi, Laire anetepi, Ing reh kasatriyanipun, Susila anor raga, Wignya met tyasing sesame, Yeku aran wong barek berag agama.
4. Ing jaman mengko pan ora, Arahe para taruni, Yen antuk tuduh kang nyata, Nora pisan den lakoni, Banjur njujurkenkapti, kakekne arsa winuruk, Ngandelken gurunira, Panditane praja sidik, tur wus manggon pamucunge mring makripat.
TERJEMAHAN
1. Contohlah tindak utama. Bagi kalangan orang Jawa (Indonesia). Orang besar di Ngeksinda (Mataram) yaitu Panembahan Senopati, Yang tekun, Mengurangi hawa nefsu, dengan jalan prihatin (bertapa), serta siang malam selalu menyenagkan orang lain (kasih saying).
2. Dalam setia pertemuan, menciptakan kebahagiaan lahir batin dengan sikap tenang dan sabar, Sementara itu pada setiap kesempatan, dikala tiada kesibukan, mengembra bertapa, mencapai cita-cita hati, terpesona akan suasana yang syahdu. Senantiasa hati dibuat prihatin, dengan berpegang teguh, mencegah makan maupun tidur.
3. Begitulah manusia sejati. Gemar membiasakan diri berada dalam sepi, pada sat-saat tertentu, mempertajam dan membersihkan jiwa. Caranya dengan berpegang pada kedudukannya sebagai satria, bertindak baik rendah hati, pandai bergaul, pandai memikat hati orang lain, itulah yang disebut orang yang menghayati/menjalankan agama.
4. Dijaman sekarang tidak demikian. Sikapnya anak muda apabila mendapat petunjuk yang nyata, tidak pernah dijalankan. Lalu menuruti kehendak hatinya. Kakeknya akan diberi pelajaran. Mengandalkan gurunya seorang pandita Negara yang pandai, dan juga sudah menguasai ilmu makripat.
0 komentar:
Posting Komentar